1度目の(あたたかい島)沖縄研修の後、キルギスでN3(日本語検定テスト)を取得し、
2度目の研修(雪の降る町)北海道研修から帰国。N2取得を目指しています。
日本に行った感想をおしえてください。
(実は彼女はロシア語ネイティブでキルギス語英語、日本語、韓国語も話せる優秀な学生。ロシア語と日本語の文は彼女自身が書いてくれました。ほんの少し直しました)
Мне представилась возможность пройти стажировку в Японии два раза. Сначала это была Окинава — самый теплый остров. Мы работали в городе Наго, в отеле The Busena Terrace, который находится на берегу Тихого Океана.
Сейчас бы хотела рассказать о том, что мне понравилось в Японии, когда мы приехали туда в первый раз:
Окинавцы довольно общительные и доброжелательные люди. Они многое рассказывали о себе, много шутили, а также прощали нам множество провинностей на работе. Наш начальник и менеджер постоянно заботились о нас, спрашивая достаточное ли количество воды мы выпили; всё ли у нас хорошо.
Также мне нравится, что японцы очень вежливый народ. Очень приятно, когда ты заходишь в магазин или другое общественное место, и тебя встречают с улыбкой. Они оставляют свои проблемы и негативные эмоции дома.
Наши коллеги часто привозили омияге из других городов, в которые они ездили отдыхать. Обычно они привозили сладости для всех коллег и оставляли милую записку.
Также хотелось бы упомянуть мой день рождения, который отмечала на работе. Мне написали поздравление на доске, а потом каждый сотрудник поздравил отдельно, затем получила множество сладостей, чему была приятно удивлена.
Находясь на Окинаве мы пережили два раза один из сильнейших тайфунов. Но мне было не так страшно, так как японцы все вместе дружно готовились к нему.
А теперь к самому грустному моменту — прощание. Нам устроили прощальный вечер, где нам выразили огромную благодарность за нашу работу. Мы сильно плакали, чем, наверное, сильно удивили японцев, которые вели себя сдержанно. Мы получили так много подарков, что не знали, как их все поместить в чемодан. Но самый важный подарок, который хранит все воспоминания — это альбом с фотографиями, который наши коллеги готовили вместе.
Трудности, с которыми столкнулись:
Самая первая проблема, с которой мы столкнулись, была высокая влажность. Было тяжело дышать. Без кондиционера пришлось бы худо. Но через неделю-две мы привыкли. Также довольно долго сохнет одежда. Но у повышенной влажности были свои плюсы. Например, это полезно для кожи и волос. Мы смогли на время забыть о гигиенических помадах.
Следующая проблема заключалась во владении японским языком лишь на базовом уровне. Из-за этого мы часто попадали в неловкие ситуации, особенно с гостями. Через месяца три мы, наконец, стали процентов на 60-70% понимать японцев, и они нас.
О поездке на Хоккайдо
После проходила стажировку на Хоккайдо, в городе Фурано. Нам часто говорили, что будет холодно, но на самом деле нет. Зима была довольно теплая (в среднем -7 градусов). Работали в отеле The North Country. Здесь проблем с понимаем языка не было. А ещё повстречала множество иностранцев, преимущественно американцев, немцев, французов, англичан и даже украинцев.
Мы жили в общежитии от отеля, поэтому платить за жильё нам не пришлось. И оно находится совсем близко, в виду чего так же не нужно было тратиться на транспорт.
У нас был перерыв в несколько часов между утренней и вечерней сменой, что было огромным плюсом, так как можно было хорошо отдохнуть перед работой или заняться своими привычными делами. А ещё нас кормили на работе (за что мы так же не платили).
Единственное, что доставляло неудобство — магазин с продуктами (не комбини) находился довольно далеко. Но и здесь можно найти свои плюсы: веселая прогулка и красивые фотографии на фоне заснеженного города.
В заключении хотела бы сказать, что Япония — прекрасная и интересная страна с богатой культурой и историей. Я надеюсь, что у многих людей появится возможность побывать там, а наш институт Вам в этом поможет.
私は二度日本でインターンシップをする機会がありました。まず一度目は、最も暖かい島である沖縄でした。私たちは、太平洋に位置するThe Busena Terrace hotelで、名護市で働いていました。
ここでは、初めて日本に来たときの私の好きなことをお話ししたいと思います。 沖縄の人たちはとても社交的で親切です。彼らは私たちに自分のことをたくさん話してくれましたし、多くの冗談を言ったり、仕事では多くの間違いを許してくれました。部長さんとマネージャーさんはいつも私たちを機にかけてくださり、十分な水を飲んだかどうかと「元気かい?」と声をかけてくれていました。 日本人は非常に丁寧な人々なので好きです。 店や他の公共の場所に行くとき、スタッフさんは笑顔で迎えられます。 彼らは自宅で問題や否定的な感情を解決します。 お土産の伝統もすてきです。。当社のスタッフみんなの寄せ書きのかかれたかわいいノートをお土産にくれました。
仕事で祝った私の誕生日について言いたいと思います。まず、私が読めるようにキーボードで「ハッピーバースデー」と書いて、あとでスタッフさんは個別にハッピーバースデーと言ってくれました。嬉しかったです! 沖縄にいる間、私たちは最も強い台風の二つを経験しました。 しかし、あまり怖くなかったです。その理由は日本人は周到に台風の準備していたからです。 仕事で最後の日について話したいと思います。スタッフさんはさよならのパーティーをして、感謝の気持ちを伝えてくれました。私たちはすごく泣いて、日本人は冷静なのでで驚いたかもしれません。たくさんプレゼントを受け取って、どうやってスーツケースに入れようかとなやんだほどです。 思い出を残すのに最も重要な贈り物は写真アルバムです。スタッフさんはみんなで思い出のアルバムを作ってくれました。 困ること
最初の問題は高湿度でした。息苦しかったです。エアコンがなければ、過ごすのは大変でしょう。しかし、一週間ニ週間で慣れました。衣服も乾燥するのに長い時間がかかります。しかし、いいこともありました。例えば、肌や髪に良いです。私たちはしばらくリップクリームを忘れることができました。
次の問題は、自分たちの日本語が簡単なレベルでしかないということでした。このためゲストと意思疎通はなかなかうまくいかなかったです。三ヶ月後、60-70%日本人を理解し始め、ゲストと理解しあえるようになりました。
一度帰国し、次に行った北海道のインターンシップについてお話ししたいと思います。
北海道富良野市でインターンシップをしました。とても寒いと言われて覚悟をしていましたが、冬はかなり暖かかったです(平均-7度)。ノースカントリーホテルで働いてました。ここは日本語の問題はありませんでした。多くの外国人、特ににアメリカ人、ドイツ人、フランス人、イギリス人、さらにはウクライナ人に会うことができました。
ホテルの寮に住んでいましたので生活費も楽で、寮はホテルから近く、交通費もいりませんでした。
朝と夕方のシフトの間に数時間の休憩がありました。それは良かったです。リラクスして、色々な用事をするとができました。そして、ホテルで食事をすることができました。それも無料で楽しめました。
困ること一つだけありました。それは食料品店が遠い事でした。しかし、ここでは、いいことをたくさん見つけることができます。それは楽しい散歩やいい冬景色の写真です。
Comments